CEntre de Recherche Interdisciplinaire en JuritraductologiE
CEntre de Recherche Interdisciplinaire en JuritraductologiE

Banque juritraductologique du Cerije

Participer à la construction de la banque juritraductologique du Cerije :

Vous êtes juriste et/ou traducteur : vous avez fait des recherches sur un terme juridique qui présente des difficultés de traduction ou qui est mal traduit. Afin de rendre accessible à tous vos recherches et votre traduction, vous pouvez les insérer dans notre banque juritraductologique. Pour ce faire, vous devez:

- remplir très précisément la fiche auteur + la fiche juritraductologique ci-jointes et les retourner à traduction@cerije.eu

- après validation par notre comité d'experts, votre traduction apparaitra dans la banque juritraductologique sous votre nom. Votre fiche traductologique sera accessible à partir de la banque afin de fournir une traçabilité à votre traduction.

 

Le Cerije n'insère dans sa base traductologique que des traductions originales, ne figurant sur aucun support (papier, numérique....). Leurs auteurs doivent certifier que leur contribution ne constitue pas un plagiat.

 

Un exemple de fiche juritraductologique remplie est disponible dans la rubrique suivante.

1.FICHE.AUTEUR.docx
Document Microsoft Word [14.9 KB]
2.FICHE.JURITRADUCTO.docx
Document Microsoft Word [17.7 KB]

Exemple de traduction et de fiche juritraductologique

  • Traduction ESP =>FR : "recurso de reforma"
3.FICHE.JURITRADUCTO.RECURSO.REFORMA.pdf
Document Adobe Acrobat [423.4 KB]

AGENDA DE NOS ACTIVITÉS :

APPEL A CONTRIBUTION :

- Soumettre un article

 

                                                                                                 English  /   Español